Беседу вела Рената АСТРЕНКОВА
Фото Игоря ЛАРИНА
«У ЖЕНЩИНЫ ПОЯВЛЯЕТСЯ ШАНС СТАТЬ СЧАСТЛИВОЙ, КОГДА ОНА НАЧИНАЕТ ПОНИМАТЬ ПРАВДУ О САМОЙ СЕБЕ».
У этой женщины очень печальные глаза. Это заметно, когда она молчит и думает о чём-то своём.
Но стоит ей заговорить, глаза преображаются – открываются навстречу миру и буквально источают благополучие и счастье. Тогда понимаешь, что печальный рисунок глаз либо природная данность, либо следствие каких-то чрезмерных страданий, имевших место в прошлом.
Изабель Вульф пишет романтические комедии, издающиеся более чем в сорока странах и переведенные уже на двадцать языков. Во Франции было распродано более 200 тысяч экземпляров ее книг, что на 50 тысяч больше, чем в родной стране писательницы – Великобритании. «Страдания Минти Мэлоун» стала бестселлером в Японии. Изабель Вульф читают и в Индии, и в Таиланде.
Потому что писательница дает редкие советы счастья. Кажется, ее занимает исключительно то, как осчастливить женщин всего земного шара…
ГОВОРЯТ, ВЫ НАЧАЛИ ПИСАТЬ СОВЕРШЕННО НЕОЖИДАННО ДЛЯ САМОЙ СЕБЯ…
– Я вела колонку в газете «Дэйли телеграф» и писала о женщинах, которые ищут свою любовь, пытаются устроить свою жизнь. Редактор заставил меня посещать холостяцкие вечеринки, женские посиделки, ходить на интернет-сайты одиноких людей. И все это я проделывала под псевдонимом Тиффани Тротт. Практически шпионила за будущими героями своей колонки.
ПОЧЕМУ?
– Скрываться под псевдонимом приходилось для того, чтобы во мне не признали журналистку – в то время мое настоящее имя было достаточно известно. Из множества одиноких женщин и мужчин я выбирала самых ярких и неприятных персонажей – о них было интереснее всего писать. Как-то раз мой будущий издатель обратился ко мне с вопросом: «Не могла бы Тиффани Тротт написать книгу?» Пришлось объяснять, что под этим псевдонимом скрываюсь я сама.
ОБЫЧНО ПИСАТЕЛИ САМИ ПРИХОДЯТ В ИЗДАТЕЛЬСТВО. А ТУТ ИЗДАТЕЛЬСТВО ПРИШЛО К ВАМ…
– Да, я стала писать романы, которые одновременно и смешны, и печальны. Дело в том, что в детстве я обожала смотреть сериал «Госпиталь МЭШ». Мне очень нравилось в нем необыкновенное сочетание юмора и грусти. Поэтому я и полюбила развлекательную литературу, которая вскрывает и печальные стороны жизни.
ОТКУДА ВЫ БЕРЕТЕ СВОИ СЮЖЕТЫ? ИЗ СВОЕГО ПРОШЛОГО? ИЗ
ОПЫТА ВЕДЕНИЯ КОЛОНКИ В «ДЭЙЛИ ТЕЛЕГРАФ»? ИЛИ ВСЕ ПРИДУМЫВАЕТСЯ БУКВАЛЬНО НА ХОДУ?
– Я не выдумываю сюжеты, я их разрабатываю, ведь в жизни все происходит в зависимости от того, какими личностями мы сами являемся. Например, героиня «Стеклянной свадьбы» по имени Фейт начинает встречаться с художником Джосом именно потому, что она 15 лет была замужем. И ей стало просто интересно – как это встречаться с мужчиной? Как бы ее жизнь сложилась, не выйди она так рано замуж.
ЖАНР, В КОТОРОМ ВЫ ПИШЕТЕ, НАЗЫВАЕТСЯ РОМАНТИЧЕСКОЙ КОМЕДИЕЙ. А ВАШИ ГЕРОИНИ ВСЕ КАК ОДНА – БИЗНЕСВУМЕН. НО
БИЗНЕС И РОМАНТИКА – ВЕЩИ НЕСОВМЕСТИМЫЕ.
– В английском языке романтизм подразумевает под собой то, что связано с жизнью сердца, с выстраиванием человеческих взаимоотношений. Мои героини пытаются устроить свою жизнь и в конце книги становятся счастливее. Хотя и получают не все, что им хотелось бы. Бизнесом же они занимаются не потому, что не хотят стать счастливыми женами и матерями. Напротив, они стремятся жить по полной программе. Хотят быть и успешными в любом деле, и счастливыми в личной жизни.
КОНСУЛЬТИРУЕТЕСЬ ЛИ ВЫ У СЕМЕЙНЫХ ПСИХОЛОГОВ, КОГДА ЗАДУМЫВАЕТЕ СВОИ КНИГИ?
– Нет, я никогда не консультировалась у психологов. Я исхожу из своего собственного опыта. Все свои книги я пишу как психолог-любитель, но поскольку я искренна в своем творчестве, то мои книги принимают за правду.
А ЧТО ГОВОРЯТ ЧИТАТЕЛИ?
– Читатели пишут письма. Точнее – читательницы. После выхода в свет романа «Разлуки и радости Роуз», главная героиня которого выросла в приемной семье, мне стали писать женщины, у которых в детстве была неродная семья. Они утверждали, что их проблемы были подмечены и описаны совершенно точно. Я сама выросла в полноценной семье, но я попыталась представить, как чувствует себя женщина, выросшая приемышем. Предположение оказалось верным.
ВЫ ЛЮБИТЕ СЧАСТЛИВЫЕ КОНЦЫ?
– Не совсем так. Я просто даю своим героиням шанс. В конце романов мои героини получают некоторое вознаграждение за пережитые страдания, но я не стремлюсь к хэппи-эндам. Они страдают, проходят через сложную ситуацию и становятся более счастливыми. Но уже по-другому, нежели раньше. Все мои книги оптимистичны, но в каждой из них есть некий моральный урок. В жизни у нас часто возникают какие-то проблемы, но шанс изменить свою жизнь к лучшему появляется не всегда. Мои же героини получают такой шанс всегда.
ПО-ВАШЕМУ, ЕСЛИ ЖЕНЩИНА ИЗБАВЛЯЕТСЯ ОТ КАКИХ-ТО СВОИХ
КОМПЛЕКСОВ, НАХОДИТ ОТВЕТЫ НА МУЧАЩИЕ ЕЁ ВОПРОСЫ, ОНА
АВТОМАТИЧЕСКИ НАГРАЖДАЕТСЯ ЛЮБЯЩИМ МУЖЧИНОЙ И СЧАСТЛИВЫМ БРАКОМ?
– У женщины появляется шанс стать счастливой, когда она начинает понимать правду о самой себе. В «Стеклянной свадьбе» Фейт обретает счастье, когда понимает, что сама же создала проблему в своей собственной семье – пилила своего мужа, искала доказательства его неверности, а он был вынужден оправдать ее обвинения и изменил ей. Героиня другого романа, Роуз, также разрешила свои проблемы, когда перестала обманывать себя, приговаривая, что ей неинтересно знать, кто ее родители. Только будучи абсолютно честными с самими собой, мои героини зарабатывают себе право на счастье.
В ВАШИХ РОМАНАХ ЧАСТО ФИГУРИРУЮТ ЖИВОТНЫЕ. КАК ПРАВИЛО,
ОНИ СТАНОВЯТСЯ ЗЕРКАЛОМ СЕМЕЙНЫХ ОТНОШЕНИЙ. ВЫ СЧИТАЕТЕ, ЧТО ДОМАШНИЙ ЛЮБИМЕЦ МОЖЕТ СПАСТИ РАСПАДАЮЩИЙСЯ
СЕМЕЙНЫЙ СОЮЗ?
– Я люблю животных и частенько включаю их в свои романы. То, как мы общаемся со своими животными, говорит о том, кем мы являемся на самом деле. Кроме того, они добавляют в повествование нотку юмора и немножко пафоса. Животные очень чутко реагируют на эмоциональные колебания в семье. Они могут сплотить семью. В «Собачьем счастье» у меня задействовано много животных. Например, одна из его героинь Лили не способна выстроить отношения с мужчинами, но к своей собаке она относится просто по-матерински. Лили отдает ей всю свою нежность, поэтому на мужчин уже ничего не остается. В «Страданиях Минти Мэлоун» героиня подбирает котенка, который оказывает большое влияние на ее отношения с Эмбером, который никогда не хотел иметь детей. И вот кошечка приносит котенка, едва не умерев при родах. Ситуация настолько влияет на Эмбера, что он пересматривает свой взгляд на жизнь и задумывается, а не завести ли ему ребенка.
ВЫ НАВЕРНЯКА ИМЕЛИ В СВОЕ ВРЕМЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОПЕРЕЖИВАТЬ НА СЧЕТ КАКИХ-НИБУДЬ НЕСЛОЖИВШИХСЯ ОТНОШЕНИЙ… ЭТО
ОТРАЖЕНО В ВАШИХ РОМАНАХ?
– У меня нет ничего общего с моими героинями. Меня не удочеряли, я не была 15 лет замужем и не хотела разрушить свой брак, я не участвовала ни в каких забастовках в защиту прав животных, я не совершала ужасных терактов, меня не бросали у алтаря. Я просто придумываю своих персонажей. Я люблю беседовать с людьми, узнавать, что происходит в их семье. Их опыт я и излагаю в своих романах и выставляю на суд читательниц. Я пытаюсь апеллировать к чувствам женщин, которые, узнав о ситуации с моими героинями, могли бы попробовать решить свои собственные проблемы. Единственная ситуация, которая близка мне, эта та, что произошла с Минти Мэлоун – героиню бросили и разбили ее сердце. То же самое случилось и со мной, но много-много лет назад.
ВЫ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ ПРОВЕЛИ В РОССИИ. НЕ НАШЛИ ЛИ ВЫ СХОДСТВА РУССКИХ ЖЕНЩИН С БРИТАНСКИМИ?
– Интересный вопрос! Русские женщины гораздо стройнее британок, у них фигуры получше (смеется). Что касается проблем, то я разговаривала с женщинами того российского издательства, которое публикует мои книги. Главное отличие российских женщин от британских в том, что в России женщины раньше выходят замуж, чем в Великобритании. И у них раньше наступает кризис семейной жизни. Правда, нужно признать, что женщины больших городов похожи по всему миру. Все они стараются сделать карьеру и построить счастливую семейную жизнь. Женщины пытаются совместить эти две несовместимые вещи.
А ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ РУССКИМИ ЖЕНЩИНАМИ И МУЖЧИНАМИ АБСОЛЮТНО ИДЕНТИЧНЫ ТЕМ, ЧТО ВЫ ОПИСЫВАЕТЕ В СВОИХ КНИГАХ?
– Нет, отношения все-таки разнятся. Российские мужчины, насколько я поняла, общаясь со своими русскими коллегами, как бы отстают от британских. Потому что новое поколение британских мужчин было выращено матерями-феминистками. И они прекрасно осознают, что не могут доминировать в семье. Им не приходит в голову укорять жену за то, что она что-то не постирала или не приготовила. Потому что иначе женщина легко разорвет отношения и уйдет из семьи. Революция в поведении британских мужчин привела к тому, что в наши дни они стараются приспособиться под образ мысли и поведение женщин. У нас появились книги о том, как построить отношения с женщиной. И пишут их мужчины. Потому что мужчины так же, как и женщины, страдают от семейных неурядиц. Женщины постепенно отвоевали право на самодостаточность, перестали быть жертвами семейных уз, стали зрелыми, сильными. А мужчины хотят вернуть все на круги своя. Отношения в счастливой семье должны основываться на равенстве, и полномочия в семейной жизни должны быть разделены пополам.
КАК ОПЫТНЫЙ СЕРДЦЕВЕД, НЕ МОГЛИ БЫ ВЫ ДАТЬ ГОТОВЫЕ РЕЦЕПТЫ СЕМЕЙНОГО СЧАСТЬЯ И ЖЕНЩИНАМ, И МУЖЧИНАМ?
– Мужчина и женщина должны уметь разговаривать. Все мужчины устроены так, что прокручивают разговоры в голове и считают ненужным облекать свою речь в слова, а женщины хотят все-таки поговорить, обсудить какие-то проблемы. Отношения в семье должны быть прежде всего качественными. Нужно понимать и поддерживать друг друга, нужно дружить. Универсальный рецепт семейного счастья – это глубокая дружба. Это, кстати, основа всех прочных человеческих отношений. Не должно быть так, что 80 процентов власти в семье принадлежит мужчине и только 20 – женщине. Должно быть счастливое равновесие.
Санкт-Петербург,
специально для «Бликов»
ВУЛЬФ Изабель
Родилась
в Уорвикшире. Окончила Кембридж.
12 лет работала в BBC в службе World Service и репортером
в новостях.
Одновременно писала статьи для многих газет и журналов, включая «Дэйли Телеграф», где с 1997 года вела комическую колонку «Тиффани Тротт».
Через месяц после первого выхода колонки заключила контракт с «Харпер Коллинз», для которых написала свой первый роман «Тревоги Тиффани Тротт».
Живет в Западном Лондоне. Муж – юрист. Имеет дочь Алису
и двух приемных сыновей.
Любит играть в теннис и настольный футбол, плавать и готовить.
Роман «Собачье счастье» оказался
в шорт-листе Паркеровской премии 2004 года в номинации «За самую романтическую книгу».
РОМАНЫ
«Тревоги Тиффани Тротт»,
«Страдания Минти Мэлоун»,
«Стеклянная свадьба»,
«Разлуки и радости Роуз»,
«Собачье счастье».